Ordnung und Sauberkeit

No hay nada más intrínseco a los alemanes y Alemania que el “Ordnung und Sauberkeit”. Estas dos palabras son tan importantes en este país que merecen una categoría propia en este blog. No hay semana, día, hora o minuto en el que alguno de estos dos conceptos se me presente de alguna manera o alguien me los espete, eso sí con mucha pompa para recalcar que entienden perfectamente que como española no sé de que va la cosa. Tanto es así que emiezo a tenerle tirria a la expresión.

Podríamos decir que la traducción de “Ordnung und Sauberkeit” al castellano sería “orden y limpieza” pero es mucho más que eso. Los alemanes hacen las cosas basándose en lo que implican estas dos palabras; lo cachondo es que en cada casa lo que es Ordnung o Sauberkeit parece ser distinto aunque si algo es alguna de estas dos cosas es que es algo bueno, como debe ser.

Hoy os hablaré más de lo que Sauberkeit puede llegar a significar aunque ya os iré contando más anécdotas con el tiempo. Resulta que mi sobrinillo, que no levanta un palmo del suelo y que hasta ayer no sabía cómo pedir ir al cuarto de baño me dejó de piedra cuando en una reunión familiar ya tarde va a la esquina de la cocina, coge la fregona y se pone a limpiar el suelo. Yo con los ojos como platos le pregunto a la pobre criatura que qué hace y va y me contesta los siguiente:

– Es ist nich sauber (no está limpio).

Toma ya. Miro a mi alrededor para destacar que el crío no anda bien de la cabeza y veo a su abuela con una sonrisa como si hubiese fumado algo, con la baba colgando orgullosísima de que un niño de dos años se ponga a limpiar la cocina porque algo ha caído al suelo durante una fiesta.

Ver para creer. Que el crío estuviera levantado hasta tan tarde, que llevase tocando las narices todo el día, que no quisiera jugar con otros niños o que de patadas a diestro y siniestro cuando le viene en gana queda perdonado en el momento que se pone a limpiar.

2 Responses to “Ordnung und Sauberkeit”


  1. 1 preciosa julio 14, 2011 a las 5:21 pm

    Eso que los niños sean limpios es importanre que cuando sean mayores
    ya cegeran la horizontal y dirán que están cansadísimos

    • 2 lejosperocerca julio 15, 2011 a las 8:34 am

      Hola “preciosa”!

      Ya, bueno. En principio estoy de acuerdo pero ….¡la criatura no tenía ni tres años!O_o
      De todas formas cada vez que cuento esta anécdota, las mujeres (madres principalmente) lo encuentran maravilloso y no es para menos, un ayudante así y a tan tierna edad no se paga con dinero, jajajaja.


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




La razón de ser de este lugar

Vivir fuera tiene sus cosas. Cada día algo nuevo, una costumbre, una expresión, el aspecto de las cosas y personas que te rodean... Esas cosas son las que me dicen que aquí (sea donde sea) no es como allí. Con esta bitácora quiero contar esas pequeñas cosas que nos hacen distintos y convierten mis estancias en otros lugares en experiencias siempre fascinantes. Por favor, si alguien quiere aportar su granito de arena es bienvenido porque somos muchos que por unas razones u otras vivimos lejos.... pero cerca.
Sell Art Online

Lo que da de sí el invierno

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otro 1 seguidor


A %d blogueros les gusta esto: